Is there any linguistic value in letting Norwegian toddlers watch TV series in English?
Abstract
Basert på teoretiske undersøkelser, og noen interessange eksperimentelle observasjoner, vil jeg argumentere for at det finnes språklig verdi i å la barn i ung barnehagealder se på TV-sereier på engelsk, så lenge bestemte kriterier er oppfylt. Based on theoretical research, and a couple of interesting experimental observations, I would argue that there is linguistic value in letting a toddler watch TV series in English, as long as certain criteria are fulfilled.