The Norwegian tag "da" in comparison to English "then"
Original version
10.1075/pbns.325Abstract
The Norwegian tag da and the English tag then have most likely developed from a common historical origin through the process of semantic bleaching and they have many overlapping functions today. This has led some researchers to claim that the two expressions have one and the same procedural semantics. Based on authentic corpus data on da and a translation study, we argue that the tags da and then cannot have the same meaning. We propose a semantic and pragmatic analysis of the Norwegian tag da that predicts its many functions and we explain how da differs from the English tag then.