What procedures were employed in the translation of names in Winnie-the-Pooh into Norwegian?
dc.contributor.advisor | Angelsen, Anja Katrine | |
dc.contributor.author | Gran, Ingrid Emilie | |
dc.date.accessioned | 2019-08-23T14:05:20Z | |
dc.date.available | 2019-08-23T14:05:20Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11250/2610099 | |
dc.description.abstract | This thesis focuses on the translation of names in Winnie-the-Pooh from English to Norwegian. The first book about Winnie-the-Pooh was originally written by Alan Alexander Milne and was published in 1926. It was translated to Norwegian in 1932 by Rikka Deinboll. | |
dc.language | eng | |
dc.publisher | NTNU | |
dc.title | What procedures were employed in the translation of names in Winnie-the-Pooh into Norwegian? | |
dc.type | Bachelor thesis |