dc.contributor.advisor | Greenall, Annjo Klungervik | |
dc.contributor.author | Kalland, Hege Oddan | |
dc.date.accessioned | 2018-02-07T08:35:05Z | |
dc.date.available | 2018-02-07T08:35:05Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11250/2483146 | |
dc.description.abstract | This study investigates how controversial statements uttered by Donald Trump are translated into Norwegian by Norwegian news media. President Trump is known for his controversial statements (also recognized as ‘Trumpisms’), and the main focus of the analysis of this thesis is to discover whether journalists from several online newspapers increase, keep, or decrease controversiality of Trump’s statements by the way they choose to present them. This study also provides a small-scale analysis of some newspapers’ and newsreaders’ attitudes toward Trump, and explores possible relations between these attitudes and the actual translations. | nb_NO |
dc.language.iso | eng | nb_NO |
dc.publisher | NTNU | nb_NO |
dc.subject | engelsk | nb_NO |
dc.subject | english | nb_NO |
dc.subject | oversettelse | nb_NO |
dc.subject | translation | nb_NO |
dc.title | Translating Trumpisms into Norwegian | nb_NO |
dc.type | Master thesis | nb_NO |
dc.subject.nsi | VDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010 | nb_NO |