Show simple item record

dc.contributor.advisorvan Ommeren, Rikke
dc.contributor.authorNordbakk-Johnsen, Maria
dc.date.accessioned2024-07-18T17:19:47Z
dc.date.available2024-07-18T17:19:47Z
dc.date.issued2024
dc.identifierno.ntnu:inspera:187424900:89132640
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3142274
dc.descriptionFull text not available
dc.description.abstractBacheloroppgaven tar utgangspunkt i romanen Da vi var yngre av Oliver Lovrenski. Hensikten er å besvare problemstillingen: «Hvordan kan forfatteren bruke grep i romanen Da vi var yngre for å fremme multietnolektisk talestil og språkholdninger?». Gjennom en kvalitativ diskursanalyse fokuseres det på forfatterens bruk av multietnolektisk talestil i tekst og ordliste, som kan synliggjøre språkholdninger. Analysen viser at multietnolektisk talestil er i endring i ungdomsmiljøene, men at slangord og lånord fortsatt karakteriserer talestilen. Videre indikerer analysen at ungdom er de naturlige leserne, siden de kjenner igjen talestilen. Analysen kan også forklare hvorfor ordlisten domineres av negative ladede ord koblet til kriminalitet og rus, og at multietnolektiske ord tilpasses mot standardspråket norsk. Som analysen belyser, kan flere få kjennskap til multietnolektisk talestil gjennom bruk av ordlisten i romanen, og inkluderingen av talestilen i nasjonale ordbøker. Grepene i Da vi var yngre kan fremme multietnolektisk talestil, og synliggjøre og endre språkholdninger.
dc.description.abstractThe bachelor`s thesis is based on the novel Da vi var yngre by Oliver Lovrenski. The aim is to address the research question: «How can the author use techniques in the novel Da vi var yngre to promote a multiethnic speaking style and language attitudes?». Through a qualitative discourse analysis, the focus is on the author's use of multiethnic speaking style in the text and the glossary, which can reveal language attitudes. The analysis shows that multiethnic speaking style is evolving in youth environments, but slang and loanwords still characterize the speaking style. Furthermore, the analysis indicates that young people are the primary readers, as they are familiar with this speaking style. The analysis can also explain why the glossary is dominated by negatively charged words associated with crime and drugs, and how multiethnic words are adapted to standard Norwegian. The analysis highlights that more people can become familiar with multiethnic speaking style through the glossary in the novel, and that this speaking style could be included in national dictionaries. The techniques used in Da vi var yngre can promote multiethnic speaking style, making it more visible and changing language attitudes.
dc.languagenob
dc.publisherNTNU
dc.titleEn kvalitativ diskursanalyse av hvordan forfatteren bruker grep for å fremme multietnolektisk stil og språkholdninger i romanen Da vi var yngre
dc.typeBachelor thesis


Files in this item

FilesSizeFormatView

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record