Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisorEide, Kristin Melum
dc.contributor.authorAarmo, Hanne
dc.date.accessioned2023-10-11T17:21:33Z
dc.date.available2023-10-11T17:21:33Z
dc.date.issued2023
dc.identifierno.ntnu:inspera:138868559:34558002
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3095891
dc.description.abstractDenne masteroppgaven undersøker hvilken status den engelske flertallsmarkøren -s har i det norske språksamfunnet i dag, samt undersøker hvordan dette har forandret seg over tid. For å kartlegge bruken og betydningen av flertalls-s, har jeg studert autentiske forekomster i ulike språkkorpus gjennom en omfattende korpusundersøkelse. Funnene viser at flertalls-s har endret seg med hensyn til frekvens og bruk i løpet av bare de siste fem årene, og at det i stor grad (men ikke utelukkende) er engelske lånord som får markert ubestemt form flertall ved bruk av flertalls-s. Jeg har også funnet noen klare tendenser til at flertallsmarkøren -s kan knyttes til noen bestemte kontekster i større grad enn andre kontekster. Dette gjelder særlig for kontekster av internasjonal interesse, slik som sosiale medier og dataspill, da dette er sjangre hvor det de senere årene har vist seg et behov for å dekke ulike hull i begrepsapparatet. Funnene viser samtidig at substantiver med flertalls-s også gjerne kan knyttes til noe hverdagslig og etter hvert i større og større grad produseres av «folk flest», ettersom forekomstene nå i stor grad også opptrer i «hverdagslige» tekster, slik som diskusjonsforum og leserinnlegg, fremfor i tekster skrevet og korrekturlest av skribenter med medieredaksjonell bakgrunn.
dc.description.abstractThis master's thesis examines the status of the English plural marker -s in the Norwegian language today and investigates how this has changed over time. To map the use and meaning of the plural -s, I have studied authentic occurrences in various language corpora through an extensive corpus study. The findings show that the use of plural -s has changed in terms of frequency and usage in just the last five years, and that it is largely (but not exclusively) loanwords from English that are marked with the indefinite plural form using the plural -s. I have also identified some clear tendencies indicating that the plural marker -s can be more strongly associated with certain contexts than others. This is particularly true for contexts of international interest, such as social media and video games, as these are genres where there has been a need to fill «gaps» in the language in recent years. The findings also show that nouns with the plural -s can also be associated with something everyday and increasingly produced by «ordinary people», as occurrences now largely appear in «everyday» texts such as discussion forums and reader contributions, rather than in texts written and proofread by writers with a media editorial background.
dc.languagenob
dc.publisherNTNU
dc.titleOm «kjærlighetslivet med likes, swipes og dates»: Er flertalls-s på frammarsj i norsk?
dc.typeMaster thesis


Tilhørende fil(er)

Thumbnail
Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel