Show simple item record

dc.contributor.advisorBorthen, Kaja
dc.contributor.authorBrøste, Malena
dc.date.accessioned2023-07-11T17:21:42Z
dc.date.available2023-07-11T17:21:42Z
dc.date.issued2023
dc.identifierno.ntnu:inspera:138868131:46826960
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3077840
dc.descriptionFull text not available
dc.description.abstractI denne bacheloroppgaven blir det undersøkt hvorfor vitser kan være utfordrende å forstå for andrespråksbrukere. Det blir gjort ved å forklare visse vitser sin oppbygging, persepsjon og humoristiske poeng i lys av relevansteorien. Tre vitser analyseres med utgangspunkt i Francisco Yus sine teorier om humor og relevans, som bygger på Deirdre Wilson og Dan Sperber sitt framlegg av relevansteorien. Vitsene er et godt utgangspunkt for en diskusjon om språklige utfordringer hos andrespråksbrukere. Oppgaven inneholder også redegjørelser av relevante begrep som blir benyttet i analysearbeidet.
dc.description.abstractIn this bachelor thesis it will be examined why jokes can be challenging to understand for second language users. This will be done by explaining the composition, perception, and the humorous points of certain jokes in light of the relevance theory. Three jokes will be analyzed based on Francisco Yus’ theories of humor and relevance, which are based on Deirdre Wilson and Dan Sperber’s presentation of the relevance theory. The jokes provide a good starting point for a discussion regarding linguistic challenges for second language users. In addition to this, it will be given an explanation of relevant terms used in the analysis of the jokes.
dc.languagenob
dc.publisherNTNU
dc.titleHvorfor kan vitser være utfordrende å forstå for andrespråksbrukere? En næranalyse av flertydighet og tolkningsmuligheter i tre vitser med utgangspunkt i relevansteorien
dc.typeBachelor thesis


Files in this item

FilesSizeFormatView

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record