• norsk
    • English
  • English 
    • norsk
    • English
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Det humanistiske fakultet (HF)
  • Institutt for språk og litteratur
  • View Item
  •   Home
  • Det humanistiske fakultet (HF)
  • Institutt for språk og litteratur
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Translation ethics and media; when and why translation and interpreting 'go wrong', as recorded by Norwegian and English-language media.

Garnvik, Henrik Karlsen
Bachelor thesis
Thumbnail
URI
https://hdl.handle.net/11250/2672357
Date
2020
Metadata
Show full item record
Collections
  • Institutt for språk og litteratur [2718]
Abstract
Denne oppgaven tar for seg en diskursanalyse av oversettelsesfeil nevnt i norske og engelske media. Basert på teorier som omhandler oversettelsesetikk, forsøker oppgaven å undersøke hvordan oversettelsesfeil kan knyttes til oversettelsesetikk, og videre hvordan overtredelser av oversettelsesetikk kan føre til store konsekvenser for de involverte partene i oversettelsen.
 
This thesis deals with a discourse analysis of translation errors mentioned in Norwegian and English media. Based on theories that deal with translation ethics, this thesis seeks to examine how translation errors can relate to translation ethics, and further how violations of translation ethics can have disastrous consequences for the parties involved in the translation.
 
Publisher
NTNU

Contact Us | Send Feedback

Privacy policy
DSpace software copyright © 2002-2019  DuraSpace

Service from  Unit
 

 

Browse

ArchiveCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDocument TypesJournalsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsDocument TypesJournals

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

Contact Us | Send Feedback

Privacy policy
DSpace software copyright © 2002-2019  DuraSpace

Service from  Unit