Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorRostadmo, Martine
dc.contributor.authorStrømme, Siri Lunde
dc.contributor.authorNylenna, Magne
dc.contributor.authorGulbrandsen, Pål
dc.contributor.authorHem, Erlend
dc.contributor.authorSkovlund, Eva
dc.contributor.authorBrean, Are
dc.contributor.authorØrstavik, Ragnhild
dc.date.accessioned2022-02-16T11:42:57Z
dc.date.available2022-02-16T11:42:57Z
dc.date.created2021-06-24T09:22:52Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationBMJ Open. 2021, 11 (6), 1-5.en_US
dc.identifier.issn2044-6055
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2979339
dc.description.abstractIntroduction English is the lingua franca of science. How well doctors understand English is therefore crucial for their understanding of scientific articles. However, only 5% of the world’s population have English as their first language. Methods Objectives: To compare doctors’ comprehension of a scientific article when read in their first language (Norwegian) versus their second language (English). Our hypothesis was that doctors reading the article in Norwegian would comprehend the content better than those reading it in English. Design: Parallel group randomised controlled trial. We randomised doctors to read the same clinical review article in either Norwegian or English, before completing a questionnaire about the content of the article. Setting: Conference in primary care medicine in Norway, 2018. Participants: 130 native Norwegian-speaking doctors, 71 women and 59 men. One participant withdrew before responding to the questionnaire and was excluded from the analyses. Interventions: Participants were randomly assigned to read a review article in either Norwegian (n=64) or English (n=66). Reading time was limited to 7 min followed by 7 min to answer a questionnaire. Main outcome measures: Total score on questions related to the article content (potential range −9 to 20). Results Doctors who read the article in Norwegian had a mean total score of 10.40 (SD 3.96) compared with 9.08 (SD 3.47) among doctors who read the article in English, giving a mean difference of 1.32 (95% CI 0.03 to 2.62; p=0.046). Age was independently associated with total score, with decreased comprehension with increasing age. Conclusion The difference in comprehension between the group who read in Norwegian and the group who read in English was statistically significant but modest, suggesting that the language gap in academia is possible to overcome.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherBMJ Publishing Groupen_US
dc.rightsNavngivelse-Ikkekommersiell 4.0 Internasjonal*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.no*
dc.titleHow well do doctors understand a scientific article in English when it is not their first language? A randomised controlled trialen_US
dc.typePeer revieweden_US
dc.typeJournal articleen_US
dc.description.versionpublishedVersionen_US
dc.source.pagenumber1-5en_US
dc.source.volume11en_US
dc.source.journalBMJ Openen_US
dc.source.issue6en_US
dc.identifier.doi10.1136/bmjopen-2020-043444
dc.identifier.cristin1918065
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel

Navngivelse-Ikkekommersiell 4.0 Internasjonal
Med mindre annet er angitt, så er denne innførselen lisensiert som Navngivelse-Ikkekommersiell 4.0 Internasjonal