Enseigner les défis d’apprentissage du présent de l’indicatif en français aux apprenants débutants norvégiens
Abstract
Denne masteren er en studie av fire norske lærebøker i fransk utviklet for åttende trinn. Målet er å undersøke på hvilken måte disse presenterer presens for elevene som skal møte det franske språket for første gang, og mer spesifikt hvordan de tar for seg de største utfordringene knyttet til presens som norsk nybegynner i fransk. Utfordringene vi skal konsentrere oss om i denne oppgaven er knyttet til å bøye verb med riktige endelser, ulike verdier presens kan ha og hvordan presens brukes ulikt på de to språkene.
Oppgaven tar også for seg et didaktisk aspekt ved undervisningen av grammatikk i fremmedspråk. Først presenterer jeg kort læreplanene LK06 og LK20 som man må forholde seg til som lærer i Norge før jeg studerer hvordan man kan undervise fremmedspråk i dag. Her konsentrerer jeg meg særlig om fire prinsipper som Eva Thue Vold (2020) presenterer i boka Fremmedspråksdidaktikk: det kontrastive prinsipp, det pedagogiske prinsipp, det pragmatiske prinsipp og frekvensprinsippet.
For å svare på problemstillingen gjør jeg en innholdsanalyse av lærebøkene Allez hop ! 1, C’est chouette 1, Salut 8 og En route 8 som inkluderer en kvantitativ analyse av antallet oppgaver og variasjonen i disse for hver bok og en kvalitativ analyse der jeg studerer forklaringene og oppgavetekstene i bøkene. I diskusjonen av resultatene trekker jeg en linje mellom de kvantitative og de kvalitative resultatene og de fire prinsippene for å se hvordan elevene får jobbe med utfordringene knyttet til presens i hver av de fire lærebøkene.
Basert på resultatene fra denne analysen kan vi se at alle fire lærebøkene benytter seg av det kontrastive prinsipp, det pedagogiske prinsipp og frekvensprinsippet, mens ingen bruker det pragmatiske prinsippet hyppig i forklaringene til elevene på åttende trinn. Vi ser også at oppgavene handler særlig om å lære seg å bøye verb i presens med riktige endelser, mens det ikke er særlig mange oppgaver som tar for seg de ulike verdiene av presens. I siste del av diskusjonen skal vi se at dette er naturlig i undervisningen av fransk grammatikk til norske elever som møter det franske språket for første gang. This master’s thesis studies four Norwegian French textbooks developed for eighth grade. The aim is to examine how these textbooks present the present tense to students encountering the French language for the first time, and more specifically, how they address the main challenges related to the present tense for Norwegian beginners in French. This thesis focuses on the challenges related to conjugating verbs with the correct endings, the various meanings the present tense can have, and how the present tense is used differently in the two languages.
The thesis also addresses a didactic aspect of grammar teaching in foreign languages. First, I briefly present the curricula LK06 and LK20, which teachers in Norway must relate to, before examining how foreign languages can be taught today. Here, I focus in particular on four principles presented by Eva Thue Vold (2020) in the book Fremmedspråksdidaktikk: the contrastive principle, the pedagogical principle, the pragmatic principle, and the frequency principle.
To answer the research question, I conducted a content analysis of the textbooks Allez hop ! 1, C’est chouette 1, Salut 8, and En route 8. This includes a quantitative analysis of the number of exercises and their variation in each book, and a qualitative analysis in which I study the explanations and exercise texts in the books. In the discussion of the results, I draw a connection between the quantitative and qualitative findings and the four principles to assess how students work with the challenges related to the present tense in each of the four textbooks.
Based on the results of this analysis, we can see that all four textbooks make use of the contrastive principle, the pedagogical principle, and the frequency principle, while none make frequent use of the pragmatic principle in their explanations to eighth-grade students. We also see that the exercises mainly focus on learning how to conjugate verbs in the present tense with the correct endings, while there are relatively few exercises addressing the different meanings of the present tense. In the final part of the discussion, we will see that this is natural in the teaching of French grammar to Norwegian students encountering the French language for the first time.