Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorSelle, Marianne
dc.date.accessioned2015-09-15T08:21:22Z
dc.date.available2015-09-15T08:21:22Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11250/299894
dc.description.abstractA comparative study of the Norwegian translations of Harry Potter and the Deathly Hallows, both book and films. Focusing on the relationship between the Norwegian literary translation and the Norwegian subtitles, in relation to names, spells and invented words. It discusses the similarities and differences between them and ethical issues relating to the similarities.nb_NO
dc.language.isoengnb_NO
dc.publisherNTNUnb_NO
dc.subjectHarry Potternb_NO
dc.subjectNorwegian translationsnb_NO
dc.subjectsubtitlesnb_NO
dc.subjectcomparative studynb_NO
dc.titleThe Norwegian translations of Harry Potter and the Deathly Hallows : a comparative study of the book and filmsnb_NO
dc.typeMaster thesisnb_NO
dc.subject.nsiVDP::Humanities: 000::Literary disciplines: 040::English literature: 043nb_NO


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel