dc.contributor.advisor | Ringrose, Priscilla | |
dc.contributor.author | Leth-Olsen, Renate | |
dc.date.accessioned | 2022-02-18T18:19:51Z | |
dc.date.available | 2022-02-18T18:19:51Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier | no.ntnu:inspera:56656441:50797060 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11250/2980132 | |
dc.description.abstract | Dette essayet sammenligner den norske tv-serien Skam med dens franske versjon, Skam France, ved å se på den første episoden av hver serie. Analysen er basert på teorien om kulturell nærhet av Joseph D. Straubhaar, i tillegg til teorier om sammenhengen mellom najsonal identitet og omstilling av tv-serier. Sammenligningen består av tre dimensjoner: kulturell oversettelse, tilpasning av karakterer og komiske elementer. Hypotesen som dette essayet går ut i fra er at forskjellene mellom de to versjonene skyldes at de franske manusforfatterne antok at det franske publikum hadde preferanser som ikke sammenfalt med de det norske publikummet hadde. Gjennom analysen av de tre dimensjonene så kommer dte fram ulikheter mellom episodene som tyder på at de frankse manusforfatterne har hatt et annet formål med serien enn det de som hadde originalversjonen hadde. | |
dc.description.abstract | This essay compares the Norwegian television show Skam with its French adaptation, Skam France, by looking at the first episode of each series. The analysis is based on the theory of cultural proximity by Joseph D. Straubhaar, as well as theories about the link between national identity and adaptations of TV shows. The comparison is composed of three dimensions: cultural translation, adaptation of characters and humorous elements. The hypothesis of the essay is that the differences between the two versions are due to the fact that the French screenwriters considered that the French public had preferences that differed from their Norwegian counterparts. Through the analysis of these three dimensions, differences between the episodes emerge that imply that the objective of the screewriters of the two versions differ form each other. | |
dc.language | | |
dc.publisher | NTNU | |
dc.title | L'adaptation française de Skam - culture, personnage et humour | |
dc.type | Bachelor thesis | |