Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisorEide, Kristin Melum
dc.contributor.authorReed, Ingvild
dc.date.accessioned2021-09-24T18:38:10Z
dc.date.available2021-09-24T18:38:10Z
dc.date.issued2021
dc.identifierno.ntnu:inspera:77883591:23516402
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2782069
dc.description.abstractDette er ei empirisk basert oppgåve der tekstar i ASK (Andrespråkskorpus) er brukt for å undersøkje transfer frå S2 til S3 ved postpubertal innlæring av norsk. Det vart undersøkt om engelskspråklege innlærarar sin meistring av verbinversjon på norsk vert påverka av om ein allereie kan eit andrespråk med dei same trekka frå før. Tysk og norsk har same verbplassering i hovudsetningar (V2), men ikkje i undersetningar. Ut frå denne asymmetrien kan ein gå ut frå at viss det skjer transfer frå S2, vil innlærarar med tysk S2 ha fordel i hovudsetningar, men ikkje i undersetningar. Resultata vart samanlikna med ei kontrollgruppe som har fransk som S2, eit språk som ikkje har V2 i verken hovudsetningar eller leddsetningar. Det at alle informantane hadde minst B2-nivå i norsk, gjorde at det var få feil i datamaterialet, men resultata stadfesta den forventa asymmetrien i tyskgruppa. Dette kan tyde på at det har skjedd transfer av syntaktiske strukturar frå S2 til S3.
dc.description.abstractThis is an empirical based paper where texts in ASK (Andrespråkskorpus) are used to investigate transfer from L2 to L3 in post pubertal acquisition of Norwegian. It was examined whether the mastery of verb inversion by English-speaking learners of Norwegian is affected by them already knowing another L2 with the same traits. German and Norwegian have the same verb order in main clauses (V2), but not in subordinate clauses. Due to this asymmetry, it can be predicted that if there is transfer from L2, the learners with German L2 will have an advantage in main clauses, but not in subordinate clauses. The results were compared with a control group which had French as L2, a language which does not have V2 at all. Because all the learners performed at minimum B2-level in Norwegian, there were few mistakes in the material, but the results confirmed the predicted asymmetry in the German group. This indicates that syntactical structures have transfered from S2 to S3.
dc.languagenno
dc.publisherNTNU
dc.titlePåverkar tidlegare lærte språk korleis ein meistrar verbplasseringa i norsk? Ei undersøking av norsk verbinversjon hjå vaksne tredjespråksinnlærarar
dc.typeBachelor thesis


Tilhørende fil(er)

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel