Show simple item record

dc.contributor.authorUnger, Christoph Johannes
dc.date.accessioned2019-02-27T12:16:25Z
dc.date.available2019-02-27T12:16:25Z
dc.date.created2018-10-18T11:45:10Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationNordic Journal of Linguistics. 2018, 41 (3), 309-332.nb_NO
dc.identifier.issn0332-5865
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11250/2587791
dc.description.abstractIt has long been recognised that at least some linguistic expressions – such as the connectives but in English, mais in French, doch in German and jo in Norwegian – function to affect the audience’s inference or reasoning processes rather than, or in addition to provide conceptual content. There is a debate, however, whether the inference procedures triggered by these linguistic expressions function primarily to affect the audience’s recognition of the communicator’s arguments, or primarily to guide the audience’s comprehension process. I discuss this question with reference to an instructive example from an advertisement in Norwegian. This is an argumentative text where the modal particle jo achieves subtle argumentational and stylistic effects that differ from those achieved by the corresponding German modal particles doch or ja. I demonstrate how the procedural semantic analyses that we have developped in the NOT project (Berthelin & Borthen 2015 on jo, Unger 2016a on ja and doch) support a pragmatic-semantic account of the argumentational effects of these particles. Although the semantics we propose for the respective particles does not directly relate to argumentation, it is specific enough to affect argumentation in predictable ways. The reason for this is that comprehension procedures and argumentation procedures closely interact in processing ostensive stimuli (such as verbal utterances) for optimal relevance.nb_NO
dc.language.isoengnb_NO
dc.publisherCambridge University Pressnb_NO
dc.titleA cross-linguistic puzzle and its theoretical implications: Norwegian 'jo', German 'doch' and 'ja', and an advertisementnb_NO
dc.typeJournal articlenb_NO
dc.typePeer reviewednb_NO
dc.description.versionacceptedVersionnb_NO
dc.source.pagenumber309-332nb_NO
dc.source.volume41nb_NO
dc.source.journalNordic Journal of Linguisticsnb_NO
dc.source.issue3nb_NO
dc.identifier.doi10.1017/S0332586518000197
dc.identifier.cristin1621353
dc.relation.projectNorges forskningsråd: 230782nb_NO
dc.description.localcode© 2018. This is the authors' accepted and refereed manuscript to the article. The final authenticated version is available online at: https://doi.org/10.1017/S0332586518000197nb_NO
cristin.unitcode194,62,60,0
cristin.unitnameInstitutt for språk og litteratur
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextpostprint
cristin.qualitycode2


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record