Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisorYtterhus, Borgunn
dc.contributor.advisorKermit, Patrick
dc.contributor.advisorThomassen, Gøril
dc.contributor.authorBerge, Sigrid Slettebakk
dc.date.accessioned2017-01-17T11:41:22Z
dc.date.available2017-01-17T11:41:22Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.isbn978-82-326-1729-6
dc.identifier.issn1503-8181
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11250/2427493
dc.description.abstractAvhandlingen belyser faglig og sosial inkludering av tegnspråklige elever i tolkemediert undervisning i videregående skole, med et særskilt fokus på undervisningstolkens rollesett og hvilket ansvar de tar og ikke tar i denne type undervisningspraksis. Dette er en etnografisk klasseromstudie av fem ulike studieretninger hvor hver klasse er observert flere ganger i minst to fag. Datamaterialet består av observasjoner, videoopptak og intervju med tolker, lærere, talespråklige og tegnspråklige elever. Analysene er forankret i tre teoretiske plattformer. Den ene er knyttet til dialogismen utarbeidet av Per Linell. Det er et sosiokulturelt metaperspektiv på mellommenneskelig kommunikasjon som fokuserer på sammenhengen mellom kontekst, språkbruk, kognisjon og handling. Den andre tar utgangspunkt i Erving Goffman sine arbeider om mellommenneskelig interaksjon og fokuserer på sammenhengen mellom ulike sceneskifter og deltakernes selvpresentasjon når de opptrer i ulike roller. Det tredje er knyttet til Srikant Sarangi sitt arbeid om profesjonelle roller i institusjonell virksomhet. Avhandlingen presenterer fire empiriske artikler som handler om: 1) de talespråklige og tegnspråklige elevenes forventninger til tolkerollen, 2) tolking og pedagogisk organisering av uformelle gruppearbeid som arrangeres spontant av talespråklige elever mens de arbeider med oppgaver, 3) visuell tilgang til informasjon for tegnspråklige elever i situasjoner hvor læreren bruker en eller flere artefakter for å illustrere poengene sine, og 4) tolkers initiativ til å etablere felles oppmerksomhet og koordinere turtaking i gruppesamtaler mellom tegnspråklige og talespråklige elever. Hovedfunnene i studien er at tegnspråklige elevers tilgjengelighet til faglig informasjon og sosial deltakelse utfordres kontinuerlig i undervisning siden den følger talespråkets premisser. Tolkens tilstedeværelse i seg selv er ikke tilstrekkelig tilrettelegging for å etablere en likeverdig undervisningssituasjon. De empiriske analysene har utforsket undervisningstolkenes rollesett og det fremgår at de har flere ansvarsoppgaver enn å tolke de muntlige ytringene. Oppgaver som omtales i artiklene er det situerte ansvaret for å kunne fasilitere begrepsforklaringer, koordinere turtaking, tilrettelegge de fysiske omgivelsene for økt visuell tilgjengelighet og initiere høflighetsfraser i møte mellom talespråklige og tegnspråklige elever. Dette ansvaret kan relaters til diskusjonen om undervisningstolkers rolle i å etablere tolkevennlige og inkluderende undervisningspraksiser for tegnspråklige ungdommer i videregående skole. Fasilitatormodellen fremstår, ut fra de empiriske analysene, som den mest dekkende modellen for å forstå undervisningstolkenes handlingsrom med tanke på at de både skal ivareta sin egen formidlerfunksjon, ivareta elevenes behov for tospråklig og tokulturell støtte og håndtere de faktiske kommunikasjonsforholdene i klasserommet.nb_NO
dc.language.isonobnb_NO
dc.publisherNTNUnb_NO
dc.relation.ispartofseriesDoctoral theses at NTNU;2016:195
dc.relation.haspartPaper 1: Berge, Sigrid Slettebakk; Ytterhus, Borgunn. Deaf and hearing high-school students' expectations for the role of educational sign-language interpreter. Society, health and vulnerability 2015 s. - http://dx.doi.org/10.3402/shv.v6.28969 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License
dc.relation.haspartPaper 2: Deaf students' access to informal group-work activities seen in light of the educational interpreter's role - Is not included due to copyright.
dc.relation.haspartPaper 3: Berge, Sigrid Slettebakk; Thomassen, Gøril. Visual Access in Interpreter-Mediated Learning Situations for Deaf and Hard-of-Hearing High-School Students Where an Artifact Is in Use. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 2016 ;Volum 21.(2) s. 187-199 http://dx.doi.org/10.1093/deafed/env057
dc.relation.haspartPaper 4: The sign-language interpreter’s embodiment action of coordinating turntaking in group-dialogues between deaf and hearing high-school students
dc.titleTolkemediert undervisning for tegnspråklige elever i videregående skole: En analyse av undervisningstolkers rollesettnb_NO
dc.typeDoctoral thesisnb_NO
dc.subject.nsiVDP::Social science: 200::Sociology: 220nb_NO


Tilhørende fil(er)

Thumbnail
Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel