Translation of Humour - The Differences and Similarities in Humour Between the ST and TT in The Last Wish by Andrzej Sapkowski
Bachelor thesis
Permanent lenke
https://hdl.handle.net/11250/2669360Utgivelsesdato
2020Metadata
Vis full innførselSamlinger
Sammendrag
En analyse av oversettelse av humor i boka "The Last Wish" av Andrzej Sapkowski med bakgrunn i teorien om humor (General Theory of Verbal Humour) presentert av Salvatore Attardo. Denne oppgaven ser spessielt på likheter og forskjeller mellom den polske og den engelske teksten når det gjelder oversettelse av humor. An analysis of translation of humour in "The Last Wish" by Andrzej Sapkowski in light of the General Theory of Verbal Humour by Salvatore Attardo. This thesis looks closely and analyses differences and similarities in humour between the ST and TT in the book by using the Knowledge Resources from the theory.